перевыборы — перевод на английский

Варианты перевода слова «перевыборы»

перевыборыre-election

Можете начать принимать пожертвования на вашу кампанию по перевыборам.
You can start by taking a donation for your re-election campaign.
Что, уже перевыборы?
Well, is it re-election time already?
Вы полагаете, это президент Карризалес убирает своих противников, чтобы обеспечить себе перевыборы?
So you think that President Carrizales is taking out his enemies to ensure his re-election?
Потому что следующие два часа будут решающими для твоих перевыборов.
Because the next few hours are crucial to your re-election.
Я не спал из-за перевыборов общественного руководителя нашей местной группы риэлторов.
I was up for re-election as social chair of our local realtors group.
Показать ещё примеры для «re-election»...
advertisement

перевыборыreelection

Что мне еще ждать на последней неделе кампании по моим перевыборам?
What can we expect the last week of my reelection campaign?
Я никогда не упоминал это во время перевыборов в Вайоминге.
I never mentioned that while campaigning for reelection back home in Wyoming.
И потом через 4 года после этого — перевыборы, детка.
And then four years after that, reelection, baby.
Как это «перевыборы»?
What do you mean reelection?
Не перевыборы.
Not reelection.
Показать ещё примеры для «reelection»...
advertisement

перевыборыrecall

Итак, этот чудесный законопроект позволяет кому-либо голосовать на выборах в Пауни, например, на ближайших перевыборах, только если у них имеется адрес проживания в Пауни.
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address.
С такой поддержкой у Лесли Ноуп может быть реальный шанс на перевыборах.
With support like this, Leslie Knope may stand a fighting chance on recall day.
Джемм пытается воспользоваться этим, чтобы навредить на перевыборах.
Jamm is trying to use this to hurt me in the recall.
Кому какое дело до перевыборов?
Who cares about the recall?
Фестиваль урожая, выборы, перевыборы, слияние городов, отъезд Энн, смена имени Лэрри по какой-то дурацкой причине... Всё это было лишь подготовкой к этому.
Everything that we have been through-— the harvest festival, the election, the recall, the merger, Ann leaving, Larry changing his name for some stupid reason-— all of it has just been preparation for this.
Показать ещё примеры для «recall»...