перебраться в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перебраться в»
перебраться в — moved to
Я перебрался в Рим.
I moved to Rome.
После гражданской войны, он перебрался в Новый Орлеан, ...где моему отцу хватило мудрости заняться собственными пуговицами.
After the Civil War, he moved to New Orleans, where my father had the wisdom to make our own buttons.
И затем он перебрался в Пакистан.
And then he moved to Pakistan.
— Перебрался в Лондон.
— Moved to London.
Ну и после неприятностей в Пекине я перебрался в Дубай... и там меня засосали подпольные турниры по баккара.
So, after my troubles in Beijing, I just moved to Dubai, and then I got all caught up in the world of underground baccarat.
Показать ещё примеры для «moved to»...
advertisement
перебраться в — relocating
Как бы я ни наслаждался своими визитами в Матушку Россию, ты никогда не думал перебраться в Старлинг Сити?
As I enjoy my visits to mother Russia, have you ever considered relocating to Starling City?
К сожалению, он взял свой мозг с собой, когда, в прошлом году, перебрался в Амазонию.
Unfortunately, he took his brain with him when he relocated to the Amazon last year.
И поддерживал с ними связь, когда перебрался в США.
And continued his association when he relocated here to the U.S.
Вы должно быть очень обрадовались, когда он перебрался в Нью-Йорк.
You must've been really happy when he relocated here in New York.
Этого хватило что бы всю жизнь пломбы ставить, и перебраться в это приличное место.
Well, it was enough to provide a lifetime of fillings, as well as relocating me to this prime location.
advertisement
перебраться в — get into
Не поможешь мне перебраться в мое кресло?
would you mind helping me get into my chair?
Вы занимаемся бизнесом по обеспечению паспортами, членов наркокортеля, пытающихся перебраться в США.
We've gotten into the business of providing passports to drug cartel members trying to get into the U.S.
Мы не можем дать ей денег, но может мы можем помочь ей перебраться в женский приют.
We can't give her money, but maybe we can help her get into a women's shelter.
Мы можем перебраться в другое место?
Can we get a different location?
Ну, вы хотите перебраться в мотель?
So... you guys want to get a room?
Показать ещё примеры для «get into»...
advertisement
перебраться в — to go to
Нам надо перебраться в более подходящее для выживания место.
We need to go to a more livable place, guys.
Придётся перебраться в мою комнату.
We'll have to go to my room.
Перебрался в колонию.
I went to juvie.
Поэтому я перебралась в Сиэттл.
That's why I went to Seattle.
Лиза думает, что я должен перебраться в дом для престарелых.
Lisa thinks I should go into a home.
Показать ещё примеры для «to go to»...