первый случай в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «первый случай в»

первый случай вbe the first time in

Это не первый случай в истории.
It wouldn't be the first time in history.
Не первый случай в этом районе.
Wouldn't be the first time in this neighborhood.
Это первый случай в истории, когда действующий президент не получил поддержку партии?
So, is this the first time that an incumbent president has failed to get his party's nomination?
Это будет первый случай в мировой истории, когда кто-либо узнает, есть ли на самом деле планеты возле других звезд.
It'll be the first time in the world's history that anybody found out if there are planets around the other stars.
advertisement

первый случай вfirst case in

Это был мой первый случай в Принстон-Плейнсборо
That was my first case at PPTH.
Это был первый случай в этой высококлассной группе специалистов, которую собрал ваш муж.
This was the first case in that high-profile task force your husband set up.
advertisement

первый случай вfirst incident in

То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
The survival of Oswald Danes turns out to be the first incident in a much bigger story.
То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий, внезапно начавшихся сегодня утром.
The survival of Oswald Danes turns out to be the first incident in a much bigger story breaking live this morning.
advertisement

первый случай в — другие примеры

Это был первый случай в истории, когда вошки способствовали развитию отношений.
I believe it was the first instance of a case of crabs moving a relationship forward.
Первый случай в истории правоохранительных органов.
It's got to be the first time in law-enforcement history.
Это станет первым случаем в нашей политической истории.
Now, this would be a first in our political history.
У тебя кстати вообще есть помада? Это, вероятно, первый случай в истории, когда эти четверо мужчин находятся в одном месте в одно время.
This is probably the first time in history these four great men have been in the same place at the same time.
Это первый случай в истории, когда кто-то выбрался после ограбления банка и спрашивает дорогу.
That's the first time EVER in history, someone escaping from a bank job has asked directions.
Показать ещё примеры...