перво-наперво — перевод на английский

Варианты перевода слова «перво-наперво»

перво-напервоfirst things first

Перво-наперво...
First things first...
Но перво-наперво.
But first things first.
Тогда перво-наперво.
Okay, first things first.
Перво-наперво.. Переходим на здоровое питание.
First things first, we have to get you healthy.
Так, ну, перво-наперво...
All right, well, first things first.
Показать ещё примеры для «first things first»...
advertisement

перво-напервоfirst

Так что перво-наперво мы должны найти переносчика.
So the first thing we have to do is to find the carrier.
Перво-наперво, нужно подремонтировать его, чтобы здесь больше не собиралась вода.
We need to get up underneath here... First of all, we need to fill this in so that no more water collects here.
Перво-наперво, сядь в поезд и сойди на пятой остановке.
First, hop on the train and get off at the 5th stop.
Итак, перво-наперво, Ферди, какого размера у тебя обувь?
Now, first off, Ferdie, what size feet have you got?
Перво-наперво, нам нужно избавиться от этой психованной Элис.
First, obviously, we must get rid of that insane zookeeper Alice.
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

перво-напервоfirst thing

Перво-наперво, в понедельник ты и Шелли встретитесь с твоим и нашими адвокатами. Ты расскажешь им все, что вспомнишь, до мельчайших подробностей.
First thing Monday, you sit down with Shelly, your lawyer and our lawyer and you tell them every detail you can think of.
Ну перво-наперво избавимся от ваших старых личин.
Well, first thing we got to do is wipe all your old aliases.
Перво-наперво ты должна... Немного подождать.
The first thing you need to do, as my bride, is... just wait here for now.
Перво-наперво что делаем?
What's the first thing you gotta do?
Перво-наперво ты должен пойти домой и сказать папе, что с тобой все в порядке.
The first thing you must do is go tell your father that you're alright.
Показать ещё примеры для «first thing»...