первая попытка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «первая попытка»

«Первая попытка» на английский язык переводится как «first attempt».

Варианты перевода словосочетания «первая попытка»

первая попыткаfirst attempt

Первая попытка в Саваннакхете из-за трупа, оставленного матерью, нищенкой с севера, в парке правительственного дома под окнами её комнаты...
The first attempt in Savannakhet because of a dead body, abandoned by its mother, a beggar from the north, in the government house grounds outside her room...
У вас есть данные вашей первой попытки.
You have the data from your first attempt.
С первой попытки.
In my first attempt.
Она с первой попытки поймала рака.
She caught a crayfish at her first attempt.
Первая попытка провалилась.
The first attempt had failed.
Показать ещё примеры для «first attempt»...
advertisement

первая попыткаfirst try

Мы не даём вторых шансов. Если вы не сдадите этот тест с первой попытки, то вы будете исключены из программы обучения и заменены на одного из огромного количества других парней, которые убили бы, чтобы получить эту работу.
There are no second chances. lf you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job.
Кроме того, ни одна уважающая себя трактирщица не даст клиенту подцепить себя с первой попытки.
Besides, no self-respecting bar wench lets herself get picked up by a customer on the first try.
Допрос пленного врага немного похож на предложение руки и сердца — тебе хочется, чтобы все прошло как надо с первой попытки.
Interrogating a hostile prisoner is a little like proposing marriage -— you want to get it right on the first try.
Это была твоя первая попытка.
It was just your first try.
Для вашей первой попытки, это было ... не совсем плохо ...
For your first try, that was... really...
Показать ещё примеры для «first try»...
advertisement

первая попыткаfirst

— С первой попытки Кру отдаёт пас!
On first and 10, Crewe will pass.
Первая попытка провалилась.
First operation, failed.
Он на втором месте после первой попытки среди 49 спортсменов.
He is second place after the first round out of 49 athletes.
Но получив здесь работу, это стало первой попыткой снова встать на ноги.
But coming here was the first step back.
Когда ты сделал первую попытку
When did you first become...
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

первая попыткаfirst effort

Биологические эксперименты Викинга — это самая первая попытка поиска жизни на других планетах.
The Viking biology experiments represent a pioneering first effort in the search for life on another world.
У меня с моими братьями-новичками первая попытка тоже была хреновой.
Me and my pledge bros had a crap first effort too.
Немного мелко, возможно, но это отличная первая попытка.
A little myopic maybe, but a great first effort.
Первая попытка была сделана двумя мужчинами... дизайнером крыльев и создателем бомбодержателей.
The first effort was created by two men... one who designed wings and one who designed bomb racks.
Учитывая, как трудно это сделать правильно, это хорошая первая попытка.
Given how hard this is to get right, It's a mighty first effort.
Показать ещё примеры для «first effort»...

первая попыткаfirst time

— Верно, ты угадала с первой попытки.
— Right first time.
Но прежде чем перейти к этому, стоит отметить, что это не первая попытка попасть в шоу Трумана, не так ли?
But before we get into that, I think it's worth noting this is not the first time someone from the outside has attempted to reach Truman, is it?
Если бы действовали сами, достали бы тебя с первой попытки.
If it was in-house, they'd have got you first time.
Я не говорил, что сделаю это с первой попытки.
Didn't say I'd make it the first time.
Лео плачет, а моя первая попытка купить фрукты обернулась полной катастроф...
Leo's screaming and my first time buying fruit was a total disas...
Показать ещё примеры для «first time»...

первая попыткаone try

Он должен сыграть правдоподобно уже с первой попытки.
Someone who is believable, and can do it in one try.
Ого, я с первой попытки угадал!
Hey, I got it in one try!
Но вам нужно хорошо знать нашу семью, чтобы угадать с первой попытки!
But you got to be real close to the family to guess it on one try!
Почему он попал в вас с первой попытки?
Why would it hit your forehead in one try?
Это первая попытка.
That counts as a try.