парк аттракционов — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «парк аттракционов»

«Парк аттракционов» на английский язык переводится как «amusement park» или «theme park».

Пример. Мы провели целый день в парке аттракционов, катаясь на всех горках. // We spent the whole day at the amusement park, riding all the roller coasters.

Варианты перевода словосочетания «парк аттракционов»

парк аттракционовamusement park

Как у кого-то, вроде обезьяны, могут быть ключи от парка аттракционов?
How is it anything like a monkey having the keys to an amusement park?
Мы же не были в парке аттракционов.
You never even brought us to the amusement park.
О, это— — Элла и я планировали провести целый день в парке аттракционов после завтрака.
Ella and I had this whole day at the amusement park planned and then dinner after.
Может быть парк аттракционов.
Maybe an amusement park.
И это говорит парень, который живет один в трейлере рядом с парком аттракционов.
Says the guy who lives alone in a trailer next to an amusement park.
Показать ещё примеры для «amusement park»...
advertisement

парк аттракционовtheme park

Знаешь, когда хочешь поиметь кого-то прямо посреди парка аттракционов.
Where you have to have somebody even in a theme park.
Знаешь, два дня в нашем парке аттракционов в Сиднее, отлично востанавливает нервы.
You know, two days at our theme park in Sydney is quite a stress reliever.
Зачем? Потому что кто-то что-то видел в парке аттракционов?
Because someone saw something in a theme park?
Сделка о продаже лицензии, включает постройку тематического парка аттракционов.
You know, the licensing agreement includes a theme park.
Сначала Грег Менделль, наш турист-обжора, а теперь твоя невеста, этот город превращается в парк аттракционов.
Between Greg Mendell, our food-obsessed tourist, and now your fiancee, this town is turning into a theme park.
Показать ещё примеры для «theme park»...
advertisement

парк аттракционовsix flags

В парк аттракционов.
Down Six Flags.
У нее есть две лошади, Понтиак Файрбёрд... и ее папа работает в парке аттракционов!
She's got two horses, a brand-new Firebird... and her dad works for Six Flags!
Завтра парк аттракционов откроется.
Six Flags be open again.*
Это мы в парке аттракционов?
That's six flags?
Больше не придется использовать ту, что я нашла в парке аттракционов.
No more using the card I found at Six Flags.