парить в облаках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «парить в облаках»

парить в облакахclouds

Знаете, если бы я был специалистом по характерам, а так и есть, я бы сказал, что Алан был мечтателем, днем он простой инспектор, а ночью он парит в облаках, мечтая о приключениях.
Mm. You know, if I were an expert on character, which I am, I would say that Alan was a bit of a dreamer, spending his days on the ground inspecting things but his nights in the clouds, fantasizing of adventure.
Что он умер, и как он сидел в инвалидном кресле, такой тщедушный и все такое. Иногда я представляю его на небе, как он парит в облаках и машет мне на прощание рукой, и я прокручиваю музыку в голове.
I sometimes imagine him, I've tried imagining him going up to heaven, going through the clouds and waving goodbye to me and I put music over it in my head.
advertisement

парить в облаках — другие примеры

Но около 1920 года, когда впервые был проведён этот эксперимент, в атмосфере Венеры не нашлось ни намёка, ни капли, ни следа водяных паров в облаках.
But around 1920, when this experiment was first performed the Venus atmosphere seemed to have not a hint not a smidgen, not a trace of water vapor above the clouds.
Ты опять паришь в облаках!
You once again soar in the clouds!
Как бы это объяснить... паришь в облаках.
How do I say it... Yeah, It's like you're flying in the skies.
И я почувствовала как будто я парю в облаках.
I felt like I was floating on clouds.
Словно парю в облаках.
I feel like I'm standing on a cloud.
Показать ещё примеры...