памятную доску — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «памятную доску»

памятную доскуplaque

Парень в магазине памятных досок думал, что ты умер.
Oh, the guy at the plaque store thought you had died.
Есть памятная доска на бульваре Гренель, и памятник на набережной Гренель.
There's a plaque on the Bld. Grenelle... and there's a statue hidden away on the quai de Grenelle. Watch out...
Ты знаешь, что в парке Форт Трайон есть памятная доска, в том месте, где она однажды выступала.
You know, there's a plaque in Fort Tryon Park where she once gave a speech.
advertisement

памятную доскуcommemorative plaque

В благодарность за то, как Вы помогли нам выбраться из турбошахты и как помогли нам не испугаться, мы хотели бы подарить Вам эту памятную доску.
In appreciation for the way you helped us get out of the turboshaft and the way you helped us not be scared we want to present to you this commemorative plaque.
Мне поручат изготовить памятную доску.
I'll get working on a commemorative plaque.
advertisement

памятную доску — другие примеры

Я с памятной доски сотру все знаки чувствительности, все слова из книг, все образы, всех былей отпечатки, что с детства наблюденье занесло, и лишь твоим единственным веленьем весь том, всю книгу мозга испишу, без низкой смеси.
! Yea, from the table of my memory I'll wipe away all trivial fond records,