пальцем о палец не ударил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пальцем о палец не ударил»
пальцем о палец не ударил — lifting a finger
Нами восхищаются и нас презирают не за то, что мы никогда и пальцем о палец не ударили.
Admired and despised equally, not for never lifting a finger.
Ваши дочери палец о палец не ударят.
I don't see your daughters lifting a finger.
И ты палец о палец не ударишь.
And you are not lifting a finger.
Да она палец о палец не ударила.
She hasn't lifted a finger.
advertisement
пальцем о палец не ударил — didn't lift a finger
То есть, Бесс говорит, что уезжает, а я палец о палец не ударил, чтобы побороться за Оливера.
I mean, Bess says she's moving away, and I didn't lift a finger to fight for Oliver.
Смысл в том, что ты палец о палец не ударил.
The point is you didn't lift a finger.
advertisement
пальцем о палец не ударил — другие примеры
И с тех пор оно для нас палец о палец не ударит.
Arf! . Arf!
Даже пальцем о палец не ударил.
You certainly didn't lift a finger.
А его родители пальцем о палец не ударят.
And his parents don't bat an eyelash.
Пока ПОТОЛОК на ГОЛОВУ не РУХНЕТ, НИКТО палец О палец не ударит.
No one's going to lift a finger until the ceiling falls down on us.
И пальцем о палец не ударила!
And your hand didn't shake!
Показать ещё примеры...