палочку — перевод на английский
Быстрый перевод слова «палочку»
«Палочка» на английский язык переводится как «stick» или «rod».
Варианты перевода слова «палочку»
палочку — stick
Мальчик, волшебную палочку.
Boy, give me the magic stick!
Он может взять деревянную палочку и увидеть в ней магию.
He can take a little hickory stick and see magic in it.
И возьми мою палочку.
And bring my stick.
Смотри: зажимаешь палочку между этими пальцами, а теперь берешь вторую...
— You hold one stick like this. — Right.
— Китайские палочки?
Tied stick?
Показать ещё примеры для «stick»...
advertisement
палочку — wand
Куда я подевала свою волшебную палочку?
What in the world did I do with that magic wand?
— Волшебную палочку?
Magic wand?
У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду.
The Raja of the West has a magic wand that can create a feast.
— Вы сломали мне палочку!
You broke my wand!
Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
Dear, princess, Magic wand.
Показать ещё примеры для «wand»...
advertisement
палочку — chopsticks
Чашки, палочки...
Bowls, chopsticks...
— Палочки из гроба? — Да, конечно!
— Chopsticks out of a coffin?
Вы объедаетесь дорогими блюдами... и давно не поднимали ничего тяжелее палочек для еды.
You indulge in rich food, hold nothing heavier than chopsticks.
Они разложили палочки на столе.
They placed the chopsticks around the table.
Постукивают палочки о миску...
Their dishes are made of metal... So are the chopsticks...
Показать ещё примеры для «chopsticks»...
advertisement
палочку — fingers
Куриных палочек с перечным соусом, который тебе так нравится?
Some chicken fingers with that little spicy ranch sauce you like so much?
Расскажи историю, когда ты врезал Бобу Дилану. Упаковкой рыбных палочек.
Tell that one where you hit Bob Dylan over the head with a box of fish fingers.
Вчера, она заняла несколько рыбных палочек.
Yesterday, she borrowed some fish fingers from Aisle 6.
Рыбные палочки, пицца, мороженое... ..и 9-миллиметровые патроны.
Fish fingers, pizza, ice cream... ..and 0.9mm bullets.
Рыбные палочки со сладким кремом.
Fish fingers and custard.
Показать ещё примеры для «fingers»...
палочку — coli
Он неверно диагностировал вспышку кишечной палочки в Тинтагеле.
He misdiagnosed an outbreak of E. coli at Tintagel.
Кишечная палочка.
E. Coli.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Negative for E. Coli and TB.
Могла подцепить кишечную палочку.
Could have picked up E. Coli.
Показать ещё примеры для «coli»...
палочку — baton
Он взял свою палочку у первой скрипки.
He took his baton from the first violin.
Палочка.
A baton.
Нет — власти палочки!
We say no the baton!
Дамы и господа, в порыве эмоций, маэстро Тоби сломал свою дирижерскую палочку.
Ladies and Gentlemen, in an outburst of emotions maestro Toby broke his baton.
Мы должны вручить эстафетную палочку прогресса другим.
We must hand the baton of progress to others.
Показать ещё примеры для «baton»...
палочку — breadsticks
Официант нес хлебные палочки в штанах.
The waiter carried the breadsticks in his pants.
Хлебные палочки.
Breadsticks.
— Хлебные палочки, подарок от 4 столика.
— Breadsticks, courtesy of table four.
— И хлебные палочки.
— And breadsticks.
Сложно было флиртовать среди всех этих хлебных палочек.
It is so hard to flirt around endless breadsticks.
Показать ещё примеры для «breadsticks»...
палочку — fishsticks
Рыбные палочки..
Fishsticks.
Ну скажи-ка, Клайд, тебе нравятся рыбные палочки?
Say, Clyde, do you like fishsticks?
Рыбные палочки?
— Fishsticks?
Так, Пол, палочки рыбные любишь?
And so, Paul, do you like fishsticks, Paul?
Джимми... Какую именно часть шутки о рыбных палочках придумал Картман?
What part of the fishsticks joke did Cartman write?
Показать ещё примеры для «fishsticks»...
палочку — q-tips
О, нам нужны ватные палочки.
Oh, hey, we need q-tips.
Куда же мои ватные палочки запропастились?
You know, where the hell did my q-tips go?
Хочешь, чтобы я принес три ватных палочки?
Want to go grab me three Q-tips?
Так, наш пациент, значит просто рядовой Джо с полуметровой горой использованных ватных палочек?
So our patient is just an average Joe with a two-foot pile of used q-tips?
Вы очистите кожу от этой загрязненной, затем, обработаете пораженную область с тампонами и ватными палочками.
You peel the soiled one off, then swab the affected area with Q-tips.
Показать ещё примеры для «q-tips»...
палочку — drumsticks
И шрам от барабанных палочек.
And a scar from the drumsticks.
Два объекта, похожие на барабанные палочки, которые покачиваются вверх и вниз это их утраченная после миллионов лет . развития пара крыльев.
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution.
Это барабанные палочки.
These are drumsticks.
Чьи эти барабанные палочки?
Whose drumsticks are they?
Барабанные палочки.
Drumsticks.
Показать ещё примеры для «drumsticks»...