очень тронут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень тронут»

очень тронутvery touched

Я очень признателен, ваше величество, и очень тронут.
I am greatly honoured, Your Majesty. And very touched.
Сайрус рассказал о вашем совместном ланче, он был очень тронут.
Cyrus told me that you had lunch together, and he was very touched.
Я думаю, что если мама еще имеет доступ к радио, он будет очень тронута услышать одного из вас.
If your mother has access to a radio, it will be very touched to hear one of you.
Он был очень тронут.
He said he was very touched.
Я был очень тронут тем,что ты плакал на моих похоронах.
I was very touched that you cried at my funeral.
Показать ещё примеры для «very touched»...
advertisement

очень тронут'm touched

— Дона, я очень тронут!
Gee, Dawn, I'm touched.
Большое спасибо. Я очень тронут.
Thank you, I'm touched.
Я действительно благодарна и очень тронута.
I really appreciate everything. I'm touched.
И Олег, я очень тронута и немного удивлена.
And, Oleg, I'm touched and a little surprised.
Я очень тронута.
I'm touched you told me this.
Показать ещё примеры для «'m touched»...
advertisement

очень тронутvery moved

Ваше Величество, для меня это большая честь, и я очень тронут... но я должен отказаться.
Your Majesty, I am deeply honored and very moved, but I must refuse.
Я была очень тронута.
I was very moved.
Ребята, не стоило провожать меня, но я очень тронут.
Guys, you didn't have to come to see me off, but I'm very moved.
Я смотрел на твое лицо и мне показалось что тебя очень тронула музыка
I was looking at your face and you looked very moved
Думаю, он будет очень, очень тронут
I think he will be very, very moved.
Показать ещё примеры для «very moved»...
advertisement

очень тронутreally touched

Готов поклясться, Фиону бы очень тронула твоя речь.
I bet Fiona would be really touched to hear that.
Я была очень тронута.
I was really touched.
Она была очень тронута.
She was really touched.
послушай, я очень, очень тронут.
Listen, I'm really, really touched.
— Я очень тронут.
I'm really touched.
Показать ещё примеры для «really touched»...

очень тронут'm moved

Стиви сделал широкий жест, подарив половину своего гонорара за шоу ямайской школе слепых при Армии Спасения. И мне кажется, Боба это очень тронуло.
Stevie made a gesture by giving, I think, half of his pay for the show... to the Salvation Army blind school in Jamaica, and I think Bob was moved by that.
Меня очень тронула твоя речь, Перальта.
I was moved by your speech, Peralta.
Я очень тронут.
I'm moved.
Я только что сказал комиссару, что очень тронут.
I was just telling our PC that I'm moved.
И я очень тронут нашим всеобщим процветанием.
And I am so moved by how we've all flourished together.
Показать ещё примеры для «'m moved»...