очень тебя не хватало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень тебя не хватало»

очень тебя не хваталоreally miss you

Нам будет очень тебя не хватать.
We are really gonna miss you.
Мне правда будет очень тебя не хватать.
I'm really gonna miss you.
Мне очень тебя не хватало.
I really missed you.
Я знаю, что не должна звонить, но мне очень тебя не хватает.
I know I shouldn't call, but I really miss you!
advertisement

очень тебя не хваталоmissed you a lot

Мне очень тебя не хватало, знаешь...
I miss you a lot, you know?
Мне очень тебя не хватало.
I've missed you a lot.
advertisement

очень тебя не хватало — другие примеры

Нам с папой очень тебя не хватает.
Daddy and I miss you so much.
Мне очень тебя не хватало.
You are sorely missed.
Мне очень тебя не хватало.
I did miss you a great deal.