очень печальная новость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень печальная новость»

очень печальная новостьvery sad news

Очень печальная новость.
Very sad news.
это очень печальная новость.
that's very sad news.
У меня очень печальные новости для всех вас, и, полагаю, печальные новости для всех наших граждан, и всех тех, кто ценит мир во всем мире. Дело в том, что Мартин Лютер Кинг был застрелен сегодня вечером в Мемфисе.
I have some very sad news for all of you and I think sad news for all of our fellow citizens and people who love peace all over the world, and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis.
advertisement

очень печальная новость — другие примеры

Это очень печальная новость.
It's very sad.
Боюсь, у меня для вас очень печальные новости.
I'm afraid I have some very grave news for you.
Я здесь, чтобы сообщить очень печальные новости моему кузену
(Cries) I'm here to deliver some very tragic news to my cousin...
У меня для вас очень печальная новость.
I have some deeply tragic news for you.
Мэм, у меня для вас очень печальные новости.
Ma'am, I just got some really sad news.