очень важная встреча — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень важная встреча»

очень важная встречаvery important meeting

Я должен поехать в командный пункт на очень важную встречу с командованием колонны.
I have to go to the Command Post for a very important meeting with the General Staff of the Column.
У нас очень важная встреча в городе.
We have a very important meeting in the city. Eat that.
У него очень важная встреча.
He has a very important meeting.
Очень важная встреча с очень важным человеком.
A very important meeting! With a very important man who had a great story for our magazine!
Сейчас нам пора на очень важную встречу, так что вы можете привести себя в порядок на самолёте в Даллас.
Now we have a very important meeting to go to, so you can get cleaned up on the plane to Dulles.
Показать ещё примеры для «very important meeting»...

очень важная встречаreally important meeting

У меня очень важная встреча, хорошо?
I have a really important meeting.
У меня очень важная встреча, к которой нужно готовиться, так что можно об этом попозже?
I have a really important meeting that I have to prepare for, so, um, can we talk about this later?
Я отменил очень важную встречу, чтобы принять Вас.
I just cancelled a really important meeting to see you.
— Это очень важная встреча.
It's a really important meeting.
У меня очень важная встреча с архидьяконом и «Английским наследием» (комиссия по историческим памятникам. — прим.) по поводу туалета в церкви.
I've a really important meeting with the Archdeacon and English Heritage so we can have a loo put in.
Показать ещё примеры для «really important meeting»...