от этого мне должно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от этого мне должно»
от этого мне должно — is that supposed to make me
От этого мне должно полегчать?
Is that supposed to make me feel better?
И от этого мне должно стать легче?
Is that supposed to make me feel better?
И от этого мне должно стать лучше?
Is that supposed to make me feel better?
От этого мне должно было стать лучше?
Was that supposed to make me feel better? !
От этого мне должно стать легче?
That supposed to make me feel better?
Показать ещё примеры для «is that supposed to make me»...