от этого мне должно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от этого мне должно»

от этого мне должноis that supposed to make me

От этого мне должно полегчать?
Is that supposed to make me feel better?
И от этого мне должно стать легче?
Is that supposed to make me feel better?
И от этого мне должно стать лучше?
Is that supposed to make me feel better?
От этого мне должно было стать лучше?
Was that supposed to make me feel better? !
От этого мне должно стать легче?
That supposed to make me feel better?
Показать ещё примеры для «is that supposed to make me»...