от тоски — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от тоски»
от тоски — miss
Но вдруг не выйдет, я вновь умру от тоски по тебе.
Isn't it a bit risky? I might miss you forever.
Не могла заснуть от тоски.
I miss you so much that I can't fall asleep.
Но она больше не хочет меня видеть. но от тоски схожу с ума.
But she won't meet me anymore. I know I shouldn't, but I miss her like crazy.
Я чуть не умерла от тоски по тебе, малыш.
I nearly died from missing you, baby.
Я умру от тоски без тебя!
I'm going to miss you so much!
Показать ещё примеры для «miss»...
от тоски — die
Ты не из помирающих от тоски по мне фанов, верно?
You're not the fan who's dying, are you?
Потому что я умираю от тоски на консервном заводе.
Because I'm dying in that canning factory.
Лягу и умру от тоски?
Did you think I'd lay down and die?
Когда Ян уехал, я умирала от тоски, но потом родилась ты.
After Jan had left I thought I'd die, but than you were born.
Да. Я умираю от тоски по толпе и несъедобным закускам.
I'm dying to be pushed and shoved in a crowd... and eat bad catered food.