от тебя тошнит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от тебя тошнит»
от тебя тошнит — you make me sick
— Меня от тебя тошнит!
— You make me sick!
— Меня же от тебя тошнит!
— Well, you make me sick.
— Меня от тебя тошнит.
— You make me sick.
Меня от тебя тошнит, шакал!
You make me sick, jackal!
Меня от тебя тошнит!
You make me sick !
Показать ещё примеры для «you make me sick»...
advertisement
от тебя тошнит — sick of you
Меня от тебя тошнит.
I am sick of you.
Но нас от тебя тошнит!
But we are sick of you!
— Меня от тебя тошнит.
— I'm sick of you.
Ты чё, шутишь? Да меня от тебя тошнит.
You make me sick.
— Исход был несправедливым? Меня от тебя тошнит.
5You make me sick.
Показать ещё примеры для «sick of you»...
advertisement
от тебя тошнит — you sicken
Ты можешь быть прекрасна, богата и привлекательна до безумия, но меня от тебя тошнит.
You may be beautiful and rich and physically just unbelievable, but you sicken me.
Меня от тебя тошнит.
You sicken me.
Меня от тебя тошнит!
You sicken me!
— Меня от тебя тошнит. — (УСМЕХАЕТСЯ)
— You sicken me.
Это не отменяет тот факт, что меня от тебя тошнит.
This doesn't change the fact that you still sicken me.
Показать ещё примеры для «you sicken»...
advertisement
от тебя тошнит — you disgust
Знаешь, меня от тебя тошнит.
You disgust me.
Меня от тебя тошнит, хватит.
You disgust me.
Убирайся, меня от тебя тошнит.
Get out, you disgust me.
Меня от тебя тошнит.
You disgust me!
Меня от тебя тошнит!
You disgust me!
от тебя тошнит — you make me puke
Меня от тебя тошнит.
You make me puke!
— Меня от тебя тошнит.
— You make me puke!
Да это меня от тебя тошнит!
And you make me puke!
Меня от тебя тошнит!
You make me puke!
Меня от тебя тошнит!
Makes me puke!