от тебя без ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от тебя без ума»

от тебя без умаcrazy about you

— А я думала она от тебя без ума.
— I thought she was crazy about you.
Все женщины были от тебя без ума...
If all women were crazy about you...
Этот Джонни, похоже, действительно от тебя без ума.
Boy, that guy Johnny must have really been crazy about you.
— Она была от тебя без ума?
— She was crazy about you?
Он был от тебя без ума.
He was crazy about you.
Показать ещё примеры для «crazy about you»...