от смеха — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от смеха»
от смеха — with laughter
И он просто кудахчет от смеха.
Which mak es him hoot with laughter.
Хозяин... Мы можем заставить тебя плакать от смеха.
Well, boss... we could make you cry with laughter.
Плача от смеха.
Crying with laughter.
Все, кто был в магазине, чуть животы себе не надорвали от смеха.
Which made the entire store, like, heave with laughter.
— От смеха.
— With laughter.
Показать ещё примеры для «with laughter»...
advertisement
от смеха — laughing
Меня выбесило, что, когда он говорил, она заливалась от смеха.
What ticked me off was the way she kept laughing while he talked.
Я не могла удержаться от смеха.
I couldn't help laughing.
У меня уже все болит от смеха.
I'm laughing so much it hurts.
«Я сама не могу удержаться от смеха, представляя ваше удивление, как только вы не найдете меня.»
«and I can't help laughing myself at your surprise tomorrow morning, as soon as I am missed.»
Разве похоже, что я надрываюсь от смеха?
Do I look like I'm laughing?
Показать ещё примеры для «laughing»...
advertisement
от смеха — die laughing
Через пару мгновений он напишет самую смешную шутку в мире и в доказательство умрет от смеха.
In a few moments He will have written the funniest joke in the world And, as a consequence, he will die laughing.
Чтоб ты умер от смеха.
May you die laughing.
Ты умрешь от смеха.
You'll die laughing.
Мы не можем дать ему умереть от смеха, не так ли?
We can't let him die laughing, can we?
Сейчас умру от смеха.
Careful, I'll die laughing.
Показать ещё примеры для «die laughing»...
advertisement
от смеха — laugh their asses off
Он катался по полу от смеха!
He's laughing his ass off.
Держу пари, он сейчас живот надрывает от смеха.
I bet he's laughing his ass off right now.
Да они задницы от смеха порвут!
They'd laugh their asses off.
Иногда прям тянет вернуться в клубы, заставлять этих удодов лопаться от смеха.
Sometimes I want to go back to the clubs. Make motherfuckers laugh their asses off know what I'm saying?
Приготовьтесь порвать задницы от смеха
Prepare to laugh your asses off.
Показать ещё примеры для «laugh their asses off»...
от смеха — cracking up
Они лопаются от смеха.
They're cracking up.
Я думал, что смогу сдержаться в этот момент и не лопнуть от смеха, но ты такая смешная.
I thought I'd get through this without cracking up, but you are just too funny.
Я чуть не лопнул от смеха, когда услышал.
I did crack up when I heard.
Я лопаюсь от смеха, когда получаю от нее письма из тюрьмы.
Deanna. I always crack up when I get her letters from prison.
Я чуть не лопнул от смеха.
She was cracking me up.
Показать ещё примеры для «cracking up»...