от сердца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от сердца»

от сердцаfrom the heart

Но его слова честны, и идут они от сердца.
But his words are honest and come from the heart.
Грею свои старые кости жаром, идущим от сердца земли.
I warm my old bones with the glow from the heart of the earth.
— Танцы должны идти от сердца.
Dancing has to come from the heart. So?
— Говори от сердца.
— Speak from the heart.
Наверняка ваша просьба идет от сердца.
No doubt your request comes from the heart.
Показать ещё примеры для «from the heart»...
advertisement

от сердцаrelieved

— Должна сказать, от сердца отлегло.
— Huh. A little relieved, I gotta say.
— У тебя, наверное, от сердца отлегло...
Are you so relieved about Ziggy? Yeah.
У меня от сердца прямо отлегло.
I'm relieved.
У меня от сердца отлегло.
I have to say I'm more than relieved.
Не могу поверить, как у меня отлегло от сердца.
I can't believe how relieved I am.
Показать ещё примеры для «relieved»...
advertisement

от сердцаheart medication

Я пью лекарства от сердца.
I take heart medication.
Лекарство от сердца.
Heart medication.
Я видел лекарство от сердца в твоей сумке.
I saw the heart medication in your bag.
Это то же самое, если кому-то нужны лекарства от сердца, а фармацевт продает ему конфетки.
This is no different than if somebody needed heart medication, and the pharmacist gave them sugar pills.
И не может уйти, потому что ей стало скучно, или она нашла себе другого, или забыла принять чертово лекарство от сердца!
She doesn't get to leave because she gets bored, or she finds someone new, or she forgets to take her damn heart medication!
advertisement

от сердцаheart pills

Забыл принять свои таблетки от сердца?
You forget to take your heart pills?
И таблетки от сердца всегда в кармане.
And I keep my heart pills in my pocket.
— Ее таблетки, думаю, ей нужны ее таблетки от сердца.
— Her pills, I think she needs her heart pills.
Почему вы принимаете таблетки от сердца, Ирвинг?
Why are you taking your heart pill Irving?
Я переживаю, есть ли у папы таблетки от сердца.
I just worry about my dad having his pills on him for his heart.