от правоохранительных органов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от правоохранительных органов»

от правоохранительных органовfrom law enforcement

Я бы сказал, 99,9% нашей работы... достаётся от правоохранительных органов.
I'd say 99,9% of our work.. Comes from Law Enforcement.
Что если субъект не удалил данные, а сами девочки по вызову скрыли их от правоохранительных органов?
What if the unsub didn't erase the data, but the call girls were simply hiding it from law enforcement?
Нет я далека от правоохранительных органов насколько это возможно.
No, I'm about as far from law enforcement as you can get.
Мы получаем сообщения от правоохранительных органов, разбирающихся с солдатами и военным персоналом, у которых проявились симптомы заражения сибирской язвой. Первая волна заражения, приведенная в действие нашими откровениями о заговоре, имеющем далеко идущие последствия.
We're now getting reports of law enforcement dealing with soldiers and military personnel indicating symptoms of exposure to anthrax, a rolling first wave of contagion set in motion by our revelations of a far-reaching conspiracy of men.
advertisement

от правоохранительных органов — другие примеры

Подозреваемый ускользнул от правоохранительных органов
The suspect has eluded law enforcement.
Он живет не в прошлом, а в настоящем, и способен уклоняться от правоохранительных органов.
He's not living in a past time and place, he's living in the present, with the capacity and intelligence to evade law enforcement.
Почти все новости о Silk Road исходили от правоохранительных органов и должностных лиц с небольшими упоминаниями от основателей самого рынка.
The news around the Silk Road came almost entirely from law enforcement and government officials with little insight from those who were behind the market itself.
Пока мы не получили сведения от правоохранительных органов, остаёмся тут, где точно безопасно.
Until we get in contact with law enforcement, we stay in here, where we know it's safe.