от неё без ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от неё без ума»

от неё без умаcrazy about her

Он был от нее без ума.
He was crazy about her.
Я от неё без ума, мужик, правда.
I am crazy about her, man, I mean... really.
Я был от нее без ума, но она меня бросила, не оставив мне ничего, кроме разбитого сердца.
I was crazy about her, but she dumped me and left me... with nothing but a broken heart.
Я от неё без ума.
I am crazy about her. What?
Я был от нее без ума.
I was crazy about her.
Показать ещё примеры для «crazy about her»...
advertisement

от неё без умаloved her

В начале ты была от нее без ума.
When we started, you loved her.
— Я и не знал. Она сходила на кастинг к Клифтону Кингу и он от неё без ума.
Well, she tested for Clifton King and he loved her.
"и все парни в стране были от неё без ума.
"and every single boy loved her, big and small .
Он от нее без ума.
He loves her.
Кажется, я от неё без ума.
I think I'm in love with it.
Показать ещё примеры для «loved her»...