от испытаний — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от испытаний»

от испытанийfrom the trials

Когда и если начнутся боевые действия, нужно будет многое сделать, чтобы надежно защитить наши дома и семьи от испытаний и невзгод, которые неизбежно принесёт война.
If and when hostilities break out, there will be much to be done to ensure that our homes and families are protected from the trials and tribulations the war will inevitably bring.
Что ж, отлично, Джеймс Браун, но ты все еще не восстановился от испытаний.
Well, that's great and all, James Brown, but you're still recovering from the trials.
Мы узнали кое-что после строительства первого, что спасает нас от испытаний и ошибок.
We learned a few things from building the first one, which is saving us from trial and error.
advertisement

от испытанийchallenges the

Потому что настоящий мужчина не бежит от испытаний.
Because a real man doesn't run from a challenge.
'И мы решили отказаться от испытаний продюсеров 'и выдумать свои.'
'So we decided to bin the challenges the producers had devised 'and dream up some of our own.'
advertisement

от испытанийfrom the tests

Без киносъёмки от испытаний толку нет.
Without the film, the test is pointless.
Дело в том, кардиолог можете видеть это идет, сердечный приступ, от испытаний.
The point is the cardiologist can see it coming, the heart attack, from the tests.
advertisement

от испытаний — другие примеры

Чтобы защитить детей от испытаний, что выпали на долю мне.
Protect my future descendants from such suffering as I've experienced.
Полковник, я настоятельно рекомендую отказатся от испытания.
Colonel, I really urge you not to go ahead with this.
Откажись от испытания и уходи.
Refuse the challenge and walk away.
Что ты имеешь ввиду, говоря о том, что устала от испытаний?
What do you mean by when you say you're tired of the challenges?
Подсвечено — мы меняемся скрижалями И вы отказываетесь от испытаний навеки.
The highlights -— we swap tablets, you stand down from the trials forever.
Показать ещё примеры...