от гордости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от гордости»
от гордости — with pride
Мои сердце и член сейчас лопнут от гордости.
My heart and cock swell with pride.
Ш-ш! Я тут сияю от гордости.
I'm busy beaming with pride.
Сынок, я вне себя от гордости видя тебя в этом костюме
Son, I'm bursting. With pride, seeing you in that suit.
В конце дня отец светился от гордости, потому что в душе он знал: он это заслужил.
At day's end, my father glowed with pride because he knew, deep down, he'd earned it.
Но благодаря белым от гордости у тебя совсем крыша съехала.
But they sure have made you crazy with pride.
Показать ещё примеры для «with pride»...
от гордости — proud of
Король просто светился от гордости за своего сына.
The king was beaming, so proud of his son.
Если бы я так и написала, вы бы просто лопнули от гордости за меня?
You'd have been dead proud of me if I'd done that, wouldn't you?
Монстры! Я бы рыдал от гордости, если бы не потерял на войне свои слезные железы.
I'm so proud of you I could cry, if I hadn't lost my tear in the war.
Папочка, меня распирает от гордости.
Daddy, I'm just so proud of you, I could burst.
Ладно, только не надо светиться от гордости, хорошо?
Well, don't look so proud of yourself, all right?
Показать ещё примеры для «proud of»...