от всей души — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «от всей души»
«От всей души» на английский язык переводится как «from the bottom of my heart» или «wholeheartedly».
Варианты перевода словосочетания «от всей души»
от всей души — from the bottom of my heart
От всей души. Спасибо что заботишься о Джордане.
Thank you from the bottom of my heart.
Я знаю, вы сделали это ради Роберта и девочек, но спасибо вам, говорю без всякой иронии. Спасибо от всей души.
I know it was for Robert and the girls, but I thank you, without irony, from the bottom of my heart.
Я хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить всех вас за поддержку на протяжении всей кампании, и я благодарю вас от всей души.
I just want to take this opportunity to say thank you so much all of you that have supported me throughout this campaign, and I mean that from the bottom of my heart.
Я бы хотел от всей души поблагодарить тебя за приглашение.
Well, I would just like to thank you from the bottom of my heart for inviting me.
От всей души благодарю.
From the bottom of my heart, thank you.
Показать ещё примеры для «from the bottom of my heart»...
advertisement
от всей души — from the heart
Это было угощение от всей души.
That food was from the heart.
Я просто от всей души захотел тебя порадовать чем-то особенным.
I just wanted to do something special for you, you know, from the heart.
Вот подарок. Простенький, но от всей души.
Not much, but from the heart.
*Пой от всей души, Пой, пока не свихнешься,*
Sing it from the heart Sing it till you're nuts
Это от всей души, бро.
It's from the heart, bro.
Показать ещё примеры для «from the heart»...
advertisement
от всей души — with all my soul
И я несу послание от всех душ, что ты погубила.
And I carry with me a message from all those souls you killed.
Молю вас от всей души.
I am begging you from my soul.
Это же пища от всей души, друг мой.
It's soul food, my man.
Я говорил от всей души.
I know it in my soul.
Желаю от всей души, чтобы ты узнал, как это сделать.
I hope with all of my soul that you will know how to do that.
Показать ещё примеры для «with all my soul»...
advertisement
от всей души — congratulations
Очень серьезная работа, поздравляю от всей души.
A very serious work. Congratulations.
Поздравляем от всей души!
Congratulations!
Поздравляю от все души!
Congratulations.
Паоло, поздравляю от всей души!
Paolo, congratulations on today.
Я вас от всей души поздравляю.
Great congratulations to you.
от всей души — to thank
Я хотел тебя поблагодарить от всей души, Филипп.
I really wanted to thank you.
Я хочу от всей души вас поблагодарить за все.
I wanted to thank you so much for everything.
Я хочу от всей души поблагодарить г-на Поля Жирара.
I would like to thank Mr Paul Girard very warmly.
От всей души, премного вас благодарю за то, что прогнали гадких Фосс.
We thank you with enormous gratitude for chasing away the Foosa.
Прижимаешься к туалету и благодаришь его от всей души.
You put your head on the side of the bowl and you thank the toilet bowl.