отчаянно нуждается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отчаянно нуждается»

отчаянно нуждаетсяdesperate need

И ещё я осознаю, что мы отчаянно нуждаемся в помощи.
I also realize... that we are in desperate need of help right now.
Наша страна отчаянно нуждается * За два года до этого * в сильном руководстве...
Our country is in desperate need of strong leadership...
Единственное, что вам нужно знать, что моя почва отчаянно нуждаются в аэрации.
The only thing you need to know is that my soil is in desperate need of aeration.
Мой дорогой Сиксмит, я отчаянно нуждаюсь в твоей помощи.
My dear Sixsmith, I am in desperate need of your help.
Очевидно, что мир отчаянно нуждается в спасителе и у меня есть ответ.
Obviously, the world is in desperate need of a savior and I have the answer.
Показать ещё примеры для «desperate need»...
advertisement

отчаянно нуждаетсяdesperate for

Вы, ребята, отчаянно нуждаетесь в хороших новостях.
You guys are desperate for good news.
Люди отчаянно нуждаются в возвращении к старым добрым консервативным ценностям.
People are desperate for a return to good old-fashioned conservative values.
Если вы поговорите с нашими генералами, то узнаете, что то, в чём они отчаянно нуждаются, — это гражданский аналог наших вооруженных сил.
One of the things, that if you talk to our generals, they are desperate for, is a civilian counterpart to our military forces.
Если вы поговорите с нашими генералами, то узнаете, то одно из того, в чем они отчаянно нуждаются, — это гражданский аналог наших вооруженных сил.
One of the things that, if you talk to our generals, they are desperate for, is a civilian counterpart to our military forces.
Одно из того, в чем отчаянно нуждаются наши генералы, это гражданский аналог наших военных сил.
One of the things that, if you talk to our generals, they are desperate for, is a civilian counterpart to our military forces.
Показать ещё примеры для «desperate for»...