отцовские деньги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отцовские деньги»

отцовские деньгиmy father's money

Ага, если бы я была осторожна, я бы просто жила на отцовские деньги.
Yeah, if I was careful, I would have just lived off my father's money.
Взяла отцовские деньги и свалила.
You took my father's money, and you bounced.
Отцовские деньги для тебя так важны?
Father's money is so important?
Ёти не отцовские деньги, это деньги фонда.
It's not my father's money. It's the foundation's.
advertisement

отцовские деньгиyour dad's money

А врать и сбегать из дома с отцовскими деньгами?
It is ok to lie and run way with your dad's money?
Тебе не нужны отцовские деньги.
You don't need your dad's money.
Только подкинул на это отцовских денег.
I just threw some of Dad's money at it.
advertisement

отцовские деньги — другие примеры

Во мне они видят отцовские деньги...
If they see me, they see my father's fortune.
Она говорила мне, что твоя мать её здорово прижала после смерти отца, прикарманила все отцовские деньги себе.
She told me your mum screwed Shannon over after her daddy died, kept all her father's money for herself.
Хорошо, что отцовские деньги восполняют твою пассивность, потому что ты действительно не подаешь великих надежд, ведь так?
Good thing daddy's money takes up the slack, because you're really not that bright, are you?
вы выплатили премию строителям. отцовскими деньгами.
I heard you gave them a bonus of five million, although it was surely no loss out of your pocket considering it was your father's money.
Как и отказ от отцовских денег.
So does moving out at your father's expense.
Показать ещё примеры...