отцовская линия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отцовская линия»
отцовская линия — father's side
По отцовской линии.
On his, uh, father's side.
Ты ведь знаешь моего прадеда Балдемара по отцовской линии?
You know my great-grandfather Baldemar on my father's side, right?
Мы знаем, у вас есть сводный брат по отцовской линии.
We know you have a half-brother on your father's side.
В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов.
Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million.
по отцовской линии, сионисты.
On my father's side of the family, are Zionists.
Показать ещё примеры для «father's side»...
advertisement
отцовская линия — paternal
Мой отец и бабушка по отцовской линии ночами ухаживали за ней.
My father and paternal grandmother spent their nights caring for her.
Есть зацепка на твоего деда по отцовской линии.
Look, I got a lead on your paternal grandfather.
Есть зацепка на твоего деда по отцовской линии.
I got a lead on your paternal grandfather.
— Мы по отцовской линии.
— We're paternal.
Ваша честь, миссис Дармоди является бабушкой ребенка по отцовской линии...
Your Honor, Mrs. Darmody is the child's paternal grandmother...
Показать ещё примеры для «paternal»...