отца моего друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отца моего друга»

отца моего другаfather of a friend of mine

Несмотря на то, что работал больше, чем отцы моих друзей.
Despite working harder than all my friends fathers.
Вы спасли отца моего друга... мой инвестор, Викаш Найяр, попросил меня встретиться с вами.
You rescued the father of a friend of mine-— my investor, Vikash Nayar-— he asked me to meet you.
Этот человек был другом моего отца. Говоря точнее, он был отцом моего друга.
That gentleman was a friend of my father or to be more precise, the father of my friend.
Отца моего друга.
It's the father of a friend of mine.
advertisement

отца моего другаmy friend's dad

Отец моего друга скончался от сердечного приступа.
My friend's dad passed away from a sudden heart attack.
Он отец моего друга Он прикольный
He's my friend's dad. He's cool.
У отца моего друга был тостер,
My friend's dad had this toaster
advertisement

отца моего другаmy friend's father

Думала, что у ведьмы есть магия, способная привести нас к человеку, который убил отца моего друга.
I thought the witch might have some magic that would help us track down the man who killed my friend's father.
Это был отец моего друга.
He was my friend's father.
Всё ещё отец моего друга, и всё ещё занят.
Is still my friend's father and is still too busy to meet.
advertisement

отца моего друга — другие примеры

Отец моего друга открыл итальянский ресторан.
My father's friend opened an Italian restaurant.
Отец моего друга, Курта Хаммела, в больнице.
My friend Kurt Hummel's dad is in the hospital.
Отец моего друга — мне тоже как отец.
A friend's father is also my father, and my neighbor's father is also my father.