отсюда не видно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отсюда не видно»

отсюда не видноcan't see it from here

Мне отсюда не видно.
I can't see it from here.
Мне отсюда не видно. Но вы же всё видите?
I can't see it from here — you can see it, right?
Отсюда не видно.
You can't see it from there.
Вам отсюда не видно, но там сельская ярмарка, у дороги, за холмом.
Though you can't see it, there's a little country fair down that road and over the hill.
advertisement

отсюда не видноcan't tell from here

Мне отсюда не видно!
Well, I can't tell from here.
Мне отсюда не видно.
I can't tell from here.
advertisement

отсюда не видно — другие примеры

Конечно, отсюда не видно моря, хороший вид на море открывается из западного крыла.
Of course, there's no view of the sea from here. The only good view of the sea is from the west wing.
Жаль, жильцов отсюда не видно.
If you could only see some human figures.
Ее отсюда не видно.
It is not seen from here.
Отсюда не виден перевал, Кэти.
You can't see the house from here, Cathy.
Отсюда не видно солнца.
You can't see the sun from here.
Показать ещё примеры...