отстраняться от работы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отстраняться от работы»
отстраняться от работы — suspended
Вы отстраняетесь от работы на время проведения расследования и вплоть до принятия решения дисциплинарной комиссией.
While we wait for their verdict you're suspended...
Ты отстраняешься от работы с сохранением зарплаты на две недели, пока мы с этим не разберёмся.
In the meantime, you're suspended, with pay, for two weeks, till we get this thing worked out.
advertisement
отстраняться от работы — другие примеры
С сегодняшнего дня Вы отстраняетесь от работы в больнице.
'"As of today, you are relieved of all hospital duties and credentials.
И пока вы не решите, что готовы к разговору, вы останетесь под наблюдением доктора. Это значит, что вы отстраняетесь от работы над шаттлом.
And until you decide to be more forthcoming, you'll remain under the Doctor's supervision, which means you're off the shuttle project.
— Вы отстраняетесь от работы на месяц, без сохранения заработной платы, и считайте, что это — подарок. Так что приберегите заготовленные аргументы.
One month's suspension without pay, and that's a gift, so you can save the arguments.
Ты временно отстраняешься от работы, поэтому... мне придется забрать твое оружие.
You're on administrative leave, so... I'll be needing your weapon.
С этого момента вы отстраняетесь от работы на улицах.
As of now, you are on modified assignment.