отрублю тебе руку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отрублю тебе руку»

отрублю тебе рукуchop your hand

Не трогай её,Гадж,она отрубит тебе руку!
Don't touch her, Gadge, she'll chop your hand off! Chop your hand off.
Ты ничего не отправишь, потому что я отрублю тебе руку.
Yeah, you're not gonna hit «send» because I'm gonna chop your hand off.
— Они собираются отрубить тебе руку.
— They're gonna chop off your hand.
Эй, но если ты нарушишь хоть какой-то закон, я отрублю тебе руки, понял?
But if you break any laws, I will chop off both your hands.
advertisement

отрублю тебе рукуcut off your arm

Он отрубил тебе руку, ты жаждал мести.
He cut off your arm, and you wanted revenge.
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
If you're a famous pianist, and I cut off your arm... then what will you do?
— Ага, да, а я его отражу и отрублю тебе руки! И потом ещё всё лицо отрежу, ты даже не поймёшь, что это было!
I'll deflect it and cut your arms off, then cut your face before you know what's up.
advertisement

отрублю тебе руку — другие примеры

Ты бы хотела, чтобы кто-нибудь отрубил тебе руку?
You'd like somebody to saw off your hand?
Тогда, может быть, он просто отрубит тебе руки.
And then maybe he'll just cut off your hands.