отрубленная голова — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отрубленная голова»

отрубленная головаsevered head

Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит.
On the face of it a severed head is worthless.
Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит.
A severed head is of no apparent value to anyone.
На отрубленную голову была наклеена марка и поставлен почтовый штамп.
The severed head was postmarked Denver.
Отрубленная голова!
A severed head!
Пришли результатты токсикологической экспертизы на отрубленную голову.
Got tox results back on our severed head.
Показать ещё примеры для «severed head»...
advertisement

отрубленная головаhead cut off

Ты нарисовал ее с отрубленной головой.
You drew pictures of Janet getting her head cut off.
Ты начнешь бегать... как петух с отрубленной головой, поджигая своих друзей.
Then I'm gonna watch you run around here like a chicken with his head cut off, lighting all your little friends on fire.
Когда, типа, в старых замках видят призраков, у них отрубленные головы, потому что они замышляли что-то нехорошее много лет назад, так.
When they see ghosts in old castles and stuff, They've had their head cut off Because they've been up to no good, right, years ago.
Ну, тут замешаны отрубленные головы мертвых ребят.
Well, it involved cutting the heads off of dead guys.
С чего Глюк мог решить, что отрубленные головы мертвецов вернут ему хорошее расположение Вестис?
How could Glitch think that cutting the heads off dead bodies would get him back in good with the Westies?
Показать ещё примеры для «head cut off»...
advertisement

отрубленная головаdecapitated head

Солнце как отрубленная голова.
THE SUN, A DECAPITATED HEAD
У него не только бенгальский огонь в голове, но и нимб на его отрубленной голове.
He's got a sparkler on his head as well as a halo on his decapitated head.
Это белый флаг и ты вполне можешь начать размахивать им прямо сейчас... Единственное, чем я буду размахивать, это твоей отрубленной головой на палке перед твоей рыдающей матерью!
It's a white flag, and you may as well start waving it right now... the only thing I will be waving is your decapitated head on a stick in front of your weeping mother!
Но мысль о ее отрубленной голове по-настоящему расстроила меня.
But the thought of her decapitated head actually upset me,
Когда мысли о чьей-то отрубленной голове расстраивают тебя — это называется любовь.
When the thought of someone's decapitated head upsets you, that is love.