отравляющие вещества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отравляющие вещества»

отравляющие веществаchemical warfare agents

Не так давно боевые отравляющие вещества пропали с армейского склада в Мюнстере.
Not so long ago, chemical warfare agents disappeared from a Federal Armed Forces repository in Münster.
Даже боевые отравляющие вещества, например зарин и рицин.
Even chemical warfare agents like sarin or ricin.
advertisement

отравляющие веществаvx

Тот самый след, который я нашел и захватил. Это запас отравляющих веществ, которые вы планировали разместить в Ираке.
It is those relics that I have sought and obtained, the very cache of VX that you intended to plant inside Iraq.
к программе химического оружия Саддама Хусейна, который производил огромное количество отравляющих веществ VX и зарина.
to Saddam Hussein's chemical weapons programme which was making vast quantities of VX and sarin nerve agents.
advertisement

отравляющие вещества — другие примеры

Даю голову на отсечение, этот теленок пострадал от какого-то отравляющего вещества раздражающего действия.
As sure as God made little green apples, that calf is suffering from some kind of irritant poison.
Должно быть, какой-то неизвестный вирус, или какой-то вид бактериологического отравляющего вещества.
It must be some kind of an unknown virus or some form of a germ-warfare agent.
По-моему, у них там тоже отравляющее вещество.
I think they've been affected by whatever's happening.
Трудно представить, Зарин — отравляющее вещество нервно-паралитического действия. что газ, более смертоносный, чем зарин, изобрели в Японии.
It's hard to imagine that a nerve gas deadlier than sarin was developed in Japan.
Ну, в худшем случае, это отравляющее вещество биологичексой или химической природы.
Oh, worst case scenario, it's a biological or a chemical agent.
Показать ещё примеры...