отравить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отравить»

«Отравить» на английский язык переводится как «to poison».

Варианты перевода слова «отравить»

отравитьpoisoned

Он отравил ее.
What a pity. He poisoned her.
Наконец, они поймали миссис Эллисон... Когда она отравила 80-илетнего отца... Подсыпав ему мышьяк в кефир.
They finally caught on to Mrs. Allison... when she poisoned her 80-year-old father... with arsenic in his buttermilk.
Годом, когда человечество уничтожило себя, отравило воздух и почву Земли радиацией.
The year in which mankind destroyed itself and poisoned the air and the soil of the Earth with radioactivity.
А когда они засохли, вы сказали, что это я их отравил.
And when they died, you said I had poisoned them.
Помнишь, как он отравил деревья?
Do you remember when he poisoned the trees?
Показать ещё примеры для «poisoned»...
advertisement

отравитьdrugged

Отравили?
Drugged you?
Болтуникс тебя отравил.
Prólix has drugged you.
А потом девушка отравила меня и рылась в моем портфеле.
And then this girl drugged me and went through my briefcase.
Ты отравила меня.
You drugged me.
Она тебя отравила.
She drugged you.
Показать ещё примеры для «drugged»...
advertisement

отравитьgassed

Что тысячи евреев депортируют на восток, чтобы там отравить газом.
That thousands of Jews are deported and gassed.
Нас отравили газом.
We got gassed.
— Ты отравил нас?
You gassed us.
Значит, парень отравил себя газом.
Okay, so, the guy gassed himself.
— Их заперли в контейнере, а затем отравили газом.
They were trapped in the container and gassed.
Показать ещё примеры для «gassed»...
advertisement

отравитьkill

Женщина пытается отравить меня, а Наки её отпускает.
The woman tries to kill me and Nucky lets her go.
Вы изучаете тот самый яд, которым пытались отравить Лекси Каннингэм.
You researching the exact poison used to try and kill Lexi Cunningham.
Но теперь ты пытаешься отравить меня?
But now you try to kill me?
Там было достаточно яда, чтобы отравить трёх деканов Манч.
There was enough poison in there to kill three Dean Munsches.
Но, ***, сырая курица, точно отравит.
raw chicken will kill you.
Показать ещё примеры для «kill»...

отравитьspiked

Значит кто-то отравил молоко, которое он пил.
So someone spiked the milk that our victim drank.
Кто-то отравил его выпивку креветкой.
Somebody spiked his booze with shrimp.
Ты отравила моё вино?
You spiked my wine?
Молоко, которое отравил ароматической солью этот человек — Билл Пандероса подали гостям свадьбы.
Milk, spiked with bath salts by this man, Bill Ponderosa, was served to the wedding guests.
— Ты отравила чай.
— You spiked the tea.
Показать ещё примеры для «spiked»...

отравитьdosed

Ты нарушил закон, ты отравил всех преподавателей и учеников опасным количеством ТГК, и ты отправишься в тюрьму, Бро, где тебе и место.
You broke the law, you dosed the entire faculty and student body with hazardous amounts of THC, and you are going to jail, Breaux, where you belong.
И отравили ее, тоже.
And you dosed that, too.
Рабочая версия по тому делу была в том, что Субъект хотел убить конкретного человека, а заметая следы, отравил многих.
And the working theory in that case was that the unsub targeted a specific victim but dosed mass quantities to cover his tracks.
Хочешь сказать она кого-то отравила?
YOU'RE SAYING SHE DOSED SOMEONE.
Я знал, что она работала с пациентом со слабоумием по имени Джеральд Лайдон, но Таш никогда не говорила мне, что думает, что кто-то отравил его.
I knew that she was working with a dementia patient named Gerald Lydon, but 'Tash never told me that she thought somebody dosed him.
Показать ещё примеры для «dosed»...

отравитьtrying to poison

Хочешь их отравить?
Are you trying to poison them?
Она что, хочет отравить его?
— Is she trying to poison him? — Put it down.
Ты что? Хочешь меня отравить?
What, are you trying to poison me?
Миссис Галаччио сказала. Ему мерещится, что его хотят отравить.
Mrs Gallaccio said he'd started to get ideas that someone was trying to poison him.
Но на самом деле, она собирается отравить его, чтобы заполучить его наследство.
But actually, she's trying to poison him for his inheritance.
Показать ещё примеры для «trying to poison»...

отравитьpolluted

Люди отравили все реки и озера. Лес пытается их очистить.
The trees in the Sea of Decay cleanse all the lakes and rivers that humans have polluted!
Это отравило всю её жизнь.
It polluted her whole Life.
Однако люди отравили воздух — от этого многие стражи всё позабыли.
But because of the polluted atmosphere above, most of them have lost their senses...
Точно такой же, каким ты был до того, как любовь отравила каждую клетку твоей первобытной души.
Just like you used to be before love polluted every fiber of your primal being.
Вам известно, что воздух восточное побережья Америки отравили красные?
Do you know that the air on the east coast of America is polluted by the Reds?
Показать ещё примеры для «polluted»...

отравитьruined

А ты отравил мне радость от этой победы!
You ruined that medal for me!
Я испорчу ей несколько секунд, а ты отравила мне полжизни.
I may ruin her wedding but you ruined my life.
О Рене, которая отравила моё имя.
The Renee that ruined my name.
Ты отравил всю радость.
You ruined my pleasure in it.
А я его видеть не могу.Рояль отравил мне детство.
I don't want it. It ruined my childhood.
Показать ещё примеры для «ruined»...

отравитьcontaminate

Завтра я схвачу вас за вашу симпатичную задницу и выкину вон, исцелив наш двор,.. ...который отравили ваши песенки.
Tomorrow, I will have your pretty ass booted out of this court that your antics contaminate.
Думаете, он хотел... отравить запасы еды?
You think he wanted to... — contaminate the food supply?
Здень достаточно яда чтобы отравить весь мир... навсегда.
There's enough poison in here to contaminate the world...for ever.
Вы действительно считаете, что мы бы отравили мир, который собираемся завоевывать?
Do you really believe we'd contaminate a world we intended to conquer?
Ну...скажем так — потому что «Лютеркорп» здесь отравил окружающую среду.
Well, some say it's because the LuthorCorp plant has contaminated the environment.
Показать ещё примеры для «contaminate»...