отпугнуть меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отпугнуть меня»
отпугнуть меня — scare me off
Это ты так пытаешься... отпугнуть меня или что-то вроде?
Is this your way of... Of trying to scare me off or something?
Это ведь ты пытался отпугнуть меня и подставить Теренса Лоусона.
It was you who tried to scare me off and frame Terence Lawson.
Уилл Флеминг хочет отпугнуть меня?
Will Fleming wants to scare me off?
Если ты думаешь, что твоя ненормальная жизнь должна отпугнуть меня ты ошибаешься.
If you think that your crazy life is gonna scare me off, you are so wrong, okay?
Ты не сможешь отпугнуть меня.
You can't scare me off.
Показать ещё примеры для «scare me off»...
advertisement
отпугнуть меня — scare me away
В смысле, ты хочешь отпугнуть меня?
I mean, are you trying to scare me away?
Очевидно, Вы хотите нанять кого-то другого, и пытаетесь отпугнуть меня.
Obviously, you have someone else in mind for the job, and you're trying to scare me away.
Это чуть не отпугнуло меня.
That almost scared me away.
И я не дам ей отпугнуть меня.
And I won't let her scare me away either.
Ты же не думал, что на самом деле отпугнешь меня?
You didn't really think you were gonna scare me away, did you?