отправился на небеса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправился на небеса»

отправился на небесаwent to heaven

Однажды она отправилась на небеса.
One day she went to Heaven.
Он отправился на небеса, когда я был маленьким, оставив вместо себя кучу бабла.
He went to Heaven when I was small. In his place, a load of cash.
Он сказал, что твой друг, Тренер Сирена, отправился на небеса.
He said your friend, Coach Buzzer, went to heaven.
Знаешь, я даже отправилась на Небеса, просто чтобы спросить, что делать дальше. И знаешь, что?
You know, I even went to heaven just to ask what to do next, and you know what?
Ты сказал, что бабушка отправилась на небеса.
You said grandma went to heaven.
Показать ещё примеры для «went to heaven»...
advertisement

отправился на небесаgo there

Тот, кто отправился на небеса, уже никогда не вернется, тупица!
When you go there, you don't come back, dummy!
Тот, кто отправился на небеса, уже никогда не вернется.
When you go there you don't come back!
«Если тебя испугает тьма, я отправлюсь на небо и украду для тебя луну»
If there are darknesses frighten you, I'll go to the horizons and adorn the sky with moon
Как думаешь, я встречу там Венди, когда отправлюсь на небо?
You think I'm gonna see Wendy again when I go?
Перед смертью у нее было видение, что я ангел с тремя руками, и что когда я умру, она вместе со мной отправится на небеса.
And before she died she had a vision that I was an angel with three arms and that when I died she was going to escort me to Heaven.