отправила человека на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправила человека на»

отправила человека наput a man on

Вместе мы пережили Великую Депрессию, выиграли несколько воен и отправили человека на луну.
Together, we survived the Depression, won a few wars and put a man on the moon.
Мы только что отправили человека на луну, бензин стоил 35 центов. и я был сиротой.
We just put a man on the moon, gas was 35 cents, and I was orphaned.
Луиза, президент спросил меня, можем ли мы отправить человека на луну.
Louise, tonight the president asked me if I thought we could put a man on the moon.
Мы отправили человека на Луну.
We put a man on the Moon.
Ребекка, мы отправили человека на луну.
Rebecca, we put a man on the moon.
Показать ещё примеры для «put a man on»...
advertisement

отправила человека наsent men to the

Ученый, что контролирует запуск самого крупного эксперимента с времён, когда НАСА отправила человека на Луну, — это Пол Коллир.
One of the scientists overseeing the launch of the biggest experiment since NASA sent men to the moon is Paul Collier.
Это величайший научный шаг с тех пор, как вы сами отправили человека на Луну в 1969.
It's the greatest scientifical opportunity since you yourself sent men to the Moon in 1969.
Если потеряешь контакт, отправь людей на главные ворота, чтобы проверить...
If you've lost contact, send men to the front gate to check the...
Могли бы изобрести летающие машины, отправить человека на луну.
We could invent flying cars, send a man to the moon.
Думаю, мы должны отправить людей на разведку.
I think we should send men to scout.
Показать ещё примеры для «sent men to the»...
advertisement

отправила человека наget men on

Отправь людей на марсы.
But we'll get men into the tops.
Мы отправили людей на местность, и продолжаем просматривать видео.
We've got men on the ground, and we're continuing to scour video surveillance.
Нам нужно отправить людей на место взрыва, исследовать образцы почвы, изучить последствия.
We'd have to get men to the blast site, retrieve soil samples and blast debris.
Ох, Хоббс. Отправьте людей на склад Фанторпа и найдите миссис Фанторп.
Oh, Hobbs, get men to the Fanthorpe warehouse and find Mrs Fanthorpe.
NASA потребовалось 5 или 6 идей, вроде золотых билетов, чтобы отправить человека на Луну.
NASA took five or six golden-ticket ideas to get men on the moon.