отпечатки с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отпечатки с»

отпечатки сfingerprints from

Лукас снял три набора отпечатков с руля.
So, Lucas pulled three sets of fingerprints from the steering wheel.
Отпечатки с места преступления совпадают с отпечатками Мендеса.
The fingerprints from the crime scene matches Mendez.
Но мои подозрения подтвердились, когда МакГи снял отпечатки с пульта управления капельницей с морфином.
But my suspicions were confirmed when McGee pulled a set of fingerprints from the keypad lock on the morphine drip.
Утром получат твои отпечатки с пистолета... из кoторого убили русского дипломата.
Tomorrow they will retrieve your fingerprints from the gun that killed a Russian consular officer.
Кровавый отпечаток с холодильника принадлежит Хайди Кастер.
The bloody fingerprints from the fridge are Heidi Custer's.
Показать ещё примеры для «fingerprints from»...
advertisement

отпечатки сprints from

Я проанализировала все отпечатки с оружия из кабинета, и сопоставив их все, исключила отпечатки, которые Тони снял у сенатора Кайли, его жены и начальника штаба Коула Эриксона.
Um, okay, I analyzed all the prints from the gun cabinet, and I matched them all to the elimination prints that Tony took from Senator Kiley,his wife and the chief of staff, Cole Erickson.
Отпечатки с ручки дверцы принадлежат Чарльзу и Элизабет Харрис.
Prints from the door handle belong to Charles and Elizabeth Harris.
Вы взяли отпечатки с участка?
You took prints from the scene?
Мы сняли отпечатки с машины.
We lifted prints from the car...
Да, но вы же сняли отпечатки с найденной машины?
Yeah, but you pulled prints from the impounded vehicle?
Показать ещё примеры для «prints from»...
advertisement

отпечатки сpartial from

Криминалисты сняли частичные отпечатки с заднего сиденья.
CSU pulled some partials from the backseat.
Я знаю, что вы сейчас очень заняты но Базз нашёл несколько частичных отпечатков с разных ограблений у банкоматов с 1986 года, и они, похоже, совпадают с отпечатками того парня, который убил его отца и дядю
[Gunshots] [Lowered voice] So, I know you guys are really busy, but Buzz found a few partials from different ATM robberies from 1986 that seem to match one of the guys who killed his father and uncle.
Его отпечатки частично совпадают с отпечатками с твоего места преступления.
His fingerprints match the partial from your crime scene.
Бишоп пыталась сказать, что у нас есть частичный отпечаток с бомбы.
What Bishop was trying to say is, we got a partial from the bomb.
Если Эбби сможет снять хотя бы частичный отпечаток с них, мы можем найти нашего убийцу.
If Abby can pull even a partial off one of them, we just may find our killer.
Показать ещё примеры для «partial from»...
advertisement

отпечатки сpulled a print off that

Отпечатки с задней двери гаража совпадают с отпечатками из досье Уэсли.
Prints pulled from the side door of the garage match what we have on file for Wesley.
Криминалисты сняли отпечатки с её машины для сравнения с теми 65, которых вы с Фрэнки опросили.
CSRU is pulling prints from the submerged car to compare to the 65 people you and Frankie interviewed.
Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви.
But, just to be safe, I'm pulling prints off the shoes.
Лаборатория нашла совпадение по отпечаткам с ружья.
The lab got a hit off a print pulled from the shotgun.
Если я прав, мой отпечаток с сигареты вот-вот пробьют.
If I'm right, that print you pulled off our cigarette's about to come through.
Показать ещё примеры для «pulled a print off that»...

отпечатки сprints match

Мы хотим проверить, не совпадают ли ваши отпечатки с теми, что были обнаружены на месте преступления.
We need to see if your prints match the prints we found at the crime scene.
Нет. если мы его сюда позовём, он сбежит нужно проверить, совпадают ли его отпечатки с теми, что есть на Уильяма Джонса в записях со старших класоов
If we ask him here, he'll just disappear. We need to see if his prints match the William Jones I found in ‭Hecht's high school annual.
Знаешь, это так удовлетворяет сравнивать отпечатки с..
You know, it's just so satisfying matching prints to...
Они соответствуют отпечаткам с украденной машины в Квинсе две недели назад.
His prints match a set found on a car stolen in Queens two weeks ago.
Ты получил отпечатки с этой коробки?
You get a match on the print from that box?