отпечатанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «отпечатанный»

отпечатанныйprinted

Но вероятно отпечатано в Антверпене.
But probably printed in Antwerp.
Судя по образцу страниц, это отпечатано в мастерской Востермана около...
Judging from the type page, it was printed in the workshops of Vorsterman around...
И отпечатано в мастерской Востермана.
And printed in the workshops of Vorsterman.
Марвин сказал, что вопрос был отпечатан в линиях биоритмов моего мозга.
Marvin said the question was printed in my brainwave patterns.
Когда это было отпечатано, было сделано 54,000 копий.
When this was printed, 54,000 copies were made.
Показать ещё примеры для «printed»...
advertisement

отпечатанныйstamped

Отпечатано 7:45.
This is stamped 7:45.
Это легко понять потому, что год отпечатан на фасаде.
You can tell because the year is stamped in the front.
Мы просим приобщить к делу цифровые и отпечатанные снимки в качестве доказательства, ваша честь.
WILL: We submit the camera and the stamped photos — as evidence, Your Honor.
Это было отпечатано на его пушках.
He had that stamped on his cannon.
Это те люди, которые всегда имели тот самый момент отпечатанным в их жизни.
Those are people who always have that precise instant stamped on their life
Показать ещё примеры для «stamped»...
advertisement

отпечатанныйimprinted

Здесь алгоритм отпечатанный в атомной структуре. Используй его, чтобы расшифровать сообщение.
There is an algorithm imprinted in the atomic structure, use it to decode the message.
Это отпечатано в моей памяти как фотографический снимок.
It's imprinted on my memory like a photograph.
Мы повторяем образы, отпечатанные на нас другими.
We're repeating images imprinted on us by others.
Как будто у них есть инструкция, отпечатанная в генах.
It's like they have an instruction book imprinted on their genes.
Все ее ноги были покрыты ожогами, отпечатанные раскаленными монетами.
All over her legs, splotchy and scorched, were the burned imprints of various coins.