относиться к этому серьёзно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «относиться к этому серьёзно»

относиться к этому серьёзноtaking this seriously

Я просто хочу убедиться, что ты относишься к этому серьезно.
I just want to make sure you're taking this seriously.
Смотри, ты хотел моей помощи, и я отношусь к этому серьёзно.
Look, you wanted me to help you and I'm taking this seriously.
Мы относимся к этому серьёзно.
See, we're taking this seriously.
Ты будешь относиться к этому серьезно или нет?
Are we gonna take this seriously or not?
Да ну, вы же не относитесь к этому серьёзно?
Come on, you don't take this seriously, do you?
Показать ещё примеры для «taking this seriously»...
advertisement

относиться к этому серьёзноthis seriously

По моему мнению, нам надо относиться к этому серьезно просто из-за масштабов работы.
In my view, we need to take this seriously simply because of the scale of the work.
Я ценю ваше спокойствие, Уолт, но предлагаю относиться к этому серьёзно и помочь мне выстроить приличную линию защиты.
I appreciate coolness under pressure, Walt, but I suggest you start taking this seriously and help me build a decent defense on your behalf.
И вам понадобилась моя помощь, чтобы Наряды Конрада относились к этому серьезно.
And you need my help so Conrad's takes this seriously.
Слушай, Питер, если ты будешь Дэвидом Чикаго, мне нужно знать, что ты относишься к этому серьёзно и уважаешь дух книги.
Listen, Peter, if you're gonna act as David Chicago, I need to know that you're gonna take this seriously and honor the message of the book.
Мы рады, что вы относитесь к этому серьезно.
We're thrilled you're serious about this.
Показать ещё примеры для «this seriously»...