отнестись с уважением — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отнестись с уважением»
отнестись с уважением — respect
Надеюсь, ты отнесешься с уважением к тому, что мне нужно поступать более осторожно с учетом влияния, которое несёт мое имя.
I hope you can respect that I have to act more prudently with regard to the influence my name affords me.
Послушай, если ты хоть наполовину такой крутой ковбой, каким пытаешься казаться, то ты отнесешься с уважением к тому, что у нас перед глазами разворачивается ситуация и оставишь нас, пока она не разрешится.
Look, if you're half the cool cowboy you pretend to be, you'll respect that we've got a situation playing out here and let us be until it's settled.
Я лишь просил отнестись с уважением!
What are you talking— — I'm just saying show some respect!
Надеюсь, ты поймёшь и отнесёшься с уважением.
I hope you understand and respect that.
Это ставит нас в неловкое положение, отнесись с уважением.
It just puts us both in a very awkward position, and you should respect that.
Показать ещё примеры для «respect»...