отец скончался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отец скончался»

отец скончалсяdad passed away

Мой отец скончался, и единственное, что помогло мне пережить это — мысль, что я снова буду с ним, может, на небе, а может, и здесь.
My dad passed away, and the only thing that helped me through was the thought that I would be with him again, maybe on an astral plane, maybe back here.
Отец скончался девять лет назад.
Dad passed away nine years ago.
Мой отец скончался и ей пришлось выплачивать нашу ипотеку из своих личных сбережений.
My dad passed away and she had to pay for the mortgage out of her savings.
Мы спасли 16 человек той ночью, но мой отец скончался.
We saved 16 people that night, but my dad passed away.
Я просто говорю, что это первое убийство, с тех пор как ваш отец скончался, и всё закручено вокруг любительской орнитологии.
I'm just saying it's the first murder since your dad passed away, and it's all about birdwatching.
Показать ещё примеры для «dad passed away»...
advertisement

отец скончалсяfather passed away

Ваш отец скончался пару часов назад во сне.
Your father passed away a couple of hours ago in his sleep.
Его отец скончался.
His father passed away.
Мой отец скончался и теперь его пациентов наблюдаю я.
My father passed away and his patients now see me.
В 94-м мой отец скончался.
In '94, my father passed away.
Я не знаю, в курсе ли ты, но твой отец скончался.
I don't know if you know this, but your father passed away.
Показать ещё примеры для «father passed away»...
advertisement

отец скончалсяfather died

Мой отец скончался.
My father died.
Отец скончался, ожидая суда.
Father died awaiting trial.
Она отделалась парой ушибов, но её отец скончался.
She only had minor injuries, but her father died.
Курсант Редль, ваш отец скончался. Вот телеграмма.
Redl, you father has died.
Мой ненавистный отец скончался.
My hateful father has died, you see.