отдохнуть в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отдохнуть в»
отдохнуть в — relax in
Я хочу отдохнуть в своём тёпленьком местечке, в маленьком уголочке офиса с ногами, задранными на стол пока стараюсь убедить себя, что я Мелани Гриффит этого поколения, несмотря на моё ясное сходство с Сигурни Уивер в связи с нашей
I want to relax in my cushy, little corner office with my feetsies hanging over my desk while I try to convince myself I'm this generation's Melanie Griffith, despite my clear resemblance to Sigourney Weaver due to our
Почему бы вам не отдохнуть в бальном зале?
Why don't you guys relax in the ballroom?
Они едут домой, как и каждый день, чтобы вкусно покушать и отдохнуть в течение ДВУХ часов.
They're going home, like they do every day, for a nice, relaxing two-hour lunch.
Попытайся отдохнуть в течение нескольких дней.
Try to relax for a couple of days.
Они могли отдохнуть в самолете.
Didn't they relax on the plane?
advertisement
отдохнуть в — rest in
Я же Вас принес и позволил отдохнуть в моей комнате.
I carried you, and let you rest in my room.
Они некоторое время отдохнув в раю, вновь лезут наверх.
They rest in paradise and climb.
Я хочу отдохнуть в мире.
I want to rest in peace...
Вы поедете в карете и ночью отдохнёте в Ларк Райзе.
You will ride in the carriage, and rest in Lark Rise for the night.
Когда я уже... отдохну в мире?
How will... I rest in peace?
Показать ещё примеры для «rest in»...
advertisement
отдохнуть в — take the
Отдохни в выходные, Перальта.
Take the weekend off, peralta.
Отдохни в следующую смену.
Take the next shift off.
Отдохни в выходныe, Элис.
Take the weekend for yourself, Alice.
Мило. Я думал, ты собираешься отдохнуть в выходные.
I thought you were taking the weekend off.
Дэнни и я собираемся отдохнуть в домике моей сестры в Квоге во второй неделе июля.
Danny and I are taking my sister's house in Quogue the second week of July.
Показать ещё примеры для «take the»...