отдала своё сердце — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдала своё сердце»

отдала своё сердцеgive your heart

Я знаю, что отдав своё сердце, вы сделаете это не колеблясь.
I believe when you give your heart, it will be without hesitation.
Я знаю, что отдав своё сердце, вы сделаете это не колеблясь.
I believe when you give your heart it will be without hesitation.
Отдав своё сердце, вы сделаете это не колеблясь, но вы не можете отдать его мне.
When you give your heart, it will be without hesitation, but you cannot give it to me.
ему тоже ты отдала свое сердце?
I found a love letter from a guy that I never knew. Perhaps, did you give your heart to him too?
Они знают, если ты отдашь свое сердце, чтобы спасти его, то тебе придется остаться.
They know if you give your heart to save it, then you'll have to stay.
Показать ещё примеры для «give your heart»...
advertisement

отдала своё сердцеhis heart

Он упал без сознания, как только отдал своё сердце Пэну.
He passed out as soon as his heart went into Pan.
Они говорят, что он отдал свое сердце на служение Франции.
They say he wore out his heart in the service of France.
Отдаст своё сердце Дорис Дэй.
His heart to Doris Day
Я не могу отдать своё сердце и своё тело, никому кроме него.
I cannot permit my heart and my body, to anyone else other than him.
Потому что отдал свою сердце этому сброду, всей этой сраной деревенщине, а в ответ мне насрали в душу.
Because I gave those fucking people, all the villagers, my heart out there and I got shit in return.
Показать ещё примеры для «his heart»...