отдадут свои деньги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдадут свои деньги»

отдадут свои деньгиgive me your money

Просто отдай свои деньги и убирайся своей дорогой.
Just give me your money and get on your way.
Отдай свои деньги, панк! — О, боже!
-«Give me your money, punk! »
Я решаю проигнорировать всех бедных, чёрных, мексиканских, убогих девушек и вместо этого отдать свои деньги прелестной еврейской принцессе.
I decide to ignore all the poor, black, mexican, crippled girls And give my money to a pretty jewish princess instead.
И если ты хочешь сделать добро, тогда отдай свои деньги тому, кто более беден, чем мы.
And if you want to do good, then give your money to someone who is poorer than we are.
Они отдадут свои деньги только ради спасения одного из них.
They're not gonna give up their money unless to save one of their own.