отвечать на вопросы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «отвечать на вопросы»
«Отвечать на вопросы» на английский язык переводится как «to answer questions».
Варианты перевода словосочетания «отвечать на вопросы»
отвечать на вопросы — answer the question
— Отвечайте на вопрос!
— Answer the question!
— Отвечай на вопросы!
Answer the question.
Лэндру, отвечай на вопрос.
Landru, answer the question.
— Свидетель не будет отвечать на вопрос.
The witness will not answer the question.
Отвечайте на вопрос!
Answer the question.
Показать ещё примеры для «answer the question»...
advertisement
отвечать на вопросы — answer
Отвечайте на вопрос!
Please, answer.
Ты отвечай на вопрос.
You answer.
Отвечай на вопрос, мать твою.
Give fucking answer.
На основании пятой поправки я отказываюсь отвечать на вопрос.
I decline to answer under my fifth amendment rights.
Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю.
Will everybody, everybody just answer what I ask.
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement
отвечать на вопросы — taking questions
Она будет отвечать на вопросы?
Will she be taking questions?
Я не буду отвечать на вопросы.
I will not be taking questions.
Сейчас министр будет отвечать на вопросы, так что ...не начать ли нам с...?
The Minister will be taking questions now so, shall we start with...?
Мы не будем отвечать на вопросы.
We're not taking questions.
Может быть, я закончу, прежде чем отвечать на вопросы, господин председатель?
Don't I complete the submission before taking questions?
Показать ещё примеры для «taking questions»...
advertisement
отвечать на вопросы — questioned
Вы имеете право молчать, но это может сказаться на вашей защите, если вы не станете отвечать на вопросы, и позже сошлетесь на это в суде.
You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court.
Вы имеете право молчать, но это может сказаться на вашей защите, если вы не станете отвечать на вопросы, и позже сошлетесь на это в суде.
You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court.
Вы имеете право хранить молчание, но вашей защите может повредить отказ отвечать на вопросы, которые могут повлиять на вашу защиту в суде.
You don't have to say anything but it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court.
Вам не нравится отвечать на вопросы?
Woman: You don't like being questioned?
Хорошо, отвечать на вопросы мы умеем.
Well, we can do questions.
Показать ещё примеры для «questioned»...
отвечать на вопросы — just answer the question
Пожалуйста, отвечайте на вопрос.
— Just answer the question, please.
— Отвечай на вопрос!
— Just answer the question!
— Отвечайте на вопрос!
— Just answer the question!
Отвечай на вопрос!
Just answer the question.
Отвечай на вопрос!
Just answer the question!
Показать ещё примеры для «just answer the question»...
отвечать на вопросы — answering any more questions
Мы не будем больше отвечать на вопросы.
We are not answering any more questions.
Я больше не хочу отвечать на вопросы.
I don't feel like answering any more questions.
И я не буду отвечать на вопросы, пока вы не скажете мне, кто вы такие.
And I'm not answering any more questions until you tell me exactly who you are.
Я не буду отвечать на вопросы, пока не ответят на мой.
Hey, I'm not answering any more questions, until somebody answers mine.
Я больше не отвечаю на вопросы.
I'm not answering any more questions.
Показать ещё примеры для «answering any more questions»...
отвечать на вопросы — asked you a question
Отвечайте на вопрос, рядовой.
I asked you a question, private.
Отвечай на вопрос!
I asked you a question!
Тоня, отвечай на вопрос.
— Tonya, he asked you a question.
Вы не отвечаете на вопросы.
You do not ask questions.
Мы не отвечаем на вопросы.
We don't ask questions.
Показать ещё примеры для «asked you a question»...
отвечать на вопросы — when asked
Отвечая на вопрос о подозреваемых в ее похищении, детективы говорят, что у них есть список длиной в список клиентов доктора Бэнкс.
When asked about suspects in her disappearance, detectives said they had a list as long as Dr. Banks' patient roster.
Отвечая на вопрос, по непотвержденным данным, это было связано с похищением в Балларде, представители Белого дома отказались это комментировать.
When asked about the unconfirmed reports that this was connected to the Ballard kidnapping, White House spokesperson responded, «No comment.»
Отвечая на вопрос, свидетеля описать сказал главный.
Witness was asked to describe the gentleman in question.
Хранитель отвечает на вопросы.
A Keeper has to be asked.
Я пытался ее ввернуть, отвечая на вопросы насчет стрельбы из лука. Сейчас мне кажется, что для собеседования она не подходит. «Поразив цель...»
I'd try to work it in whenever I was asked about archery but I'm not sure I'd sound like a guy who wants to succeed.
Показать ещё примеры для «when asked»...
отвечать на вопросы — responded to an a3 question
Итак. При нажатии на эти кнопки, в той комнате загорятся лампочки. Так вы будете отвечать на вопросы учителя.
Now, when you push one of these four buttons, this box will signal a light in the other room, telling the teacher how you're responding to the questions.
Отвечая на вопрос об отсутствии прогресса с компенсациями PetroFex для Скарроу, миссис Йелланд заявила, что нужно отметить, что есть политики, которые очень легко становятся лидерами, и другие, которым нужно время, чтобы найти свое место.
Responding to a question about the lack of progress with the PetroFex compensation deal for Scarrow,
Отец Попелушко отвечал на вопросы.
Father PopieIuszko responded to questions:
Сестра Барбе, вы всегда отвечаете на вопросы.
Sister Barbe, you always respond to a question.
Не отвечает на вопросы.
Won't respond to any questions.
Показать ещё примеры для «responded to an a3 question»...