ответил на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ответил на»

ответил наanswer

Если вы приедете сюда, я смогу ответить на некоторые вопросы.
You come down here, I can answer some questions.
Мы можем ответить на все, кроме последнего.
We can answer all those questions except the last.
Моя жена приехала сюда, чтобы ответить на вопросы и освободить от подозрений отца Логана, она сделала и то и другое.
My wife came here to answer questions and to clear, as far as possible Father Logan of any suspicions. She has done both of those things.
Вы действительно думаете, что любящая женщина сможет ответить на этот вопрос?
Do you really think any woman in love could answer that question?
Может, вы ответите на этот вопрос.
Maybe you better answer that question.
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement

ответил наtake

Теперь я готов ответить на ваши вопросы.
I can now take your questions.
Мне нужно ответить на этот звонок.
I just gotta take this call.
Президенты Бартлет и Нимбала готовы ответить на несколько вопросов.
Presidents Bartlet and Nimbala will take questions.
Или ты можешь просто ответить на звонок в другой комнате, если хочешь.
Or you can just take it in the other room, if you want.
Прошу прощения, я должна ответить на этот звонок.
Excuse me, I have to take this call.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

ответил наrespond to

Дьявол не может ответить на оскорбление, но я могу!
The devil cannot respond to an affront, but I can!
Ответьте на сигнал, 10-7-9.
Respond to signal, ten-seven-niner.
Мистер Симпсон, как вы ответите на обвинение в том: что мелкий вандализм, такой как граффити, снизился на 80 а избиение тяжелыми мешками увеличилось на шокирующие 900 ?
Mr. Simpson, how do you respond to the charge... that petty vandalism such as graffiti is down 80%... while heavy sack beatings are up a shocking 900%?
Как бы вы ответили на такие слова вашего мужа?
How would you respond to what your husband has just said?
Я хочу ответить на это.
I want to respond to this.
Показать ещё примеры для «respond to»...
advertisement

ответил наsay

Что бы вы ответили на мои слова о том, что Ду'Рог нанял убийцу для меня?
What would you say if I told you Du'Rog hired someone to kill me?
Государственный советник в нашей школе... задал вопрос, что бы ты делал, если бы получил миллион долларов... чтобы не надо было работать... и как именно ты ответил на этот вопрос, такой, подразумевалось, и будет твоя карьера
Our high school guidance counsellor... used to ask us what you would do if you had a million dollars... didn't have to work... and whatever you'd say was supposed to be your career.
А ты сможешь ответить на это, всё что угодно.
and you can say whatever you want.
Что я должен был ответить на это «Не за что»?
I mean, do you say, «you're welcome» to something like that?
Что же ты ответила на это?
What did you say to that?
Показать ещё примеры для «say»...

ответил наget that

— Тебе не нужно ответить на звонок?
— Do you have to get that?
— Вам нужно ответить на звонок, доктор Купер?
do you need To get that, dr. cooper?
Позвольте мне ответить на звонок, это моя сестра.
Let me just get this, this is my sister.
И лучше бы тебе ответить на него сразу, наемник.
And you better get this one right, merc.
— Ты бы ответил на такой?
Would you have got that?
Показать ещё примеры для «get that»...

ответил наreturn

Мне надо ответить на огонь?
Should I return fire?
Я думаю, ты все-таки был здесь, но не ответил на мой звонок.
I think you were here or didn't return my call.
Я не знаю, как я могу ответить на его чувства.
I don't know that I can return those feelings.
Я лучше отвечу на это.
I'd better return this.
Она оставила сообщение на моем автоответчике около месяца назад чтобы я посмотрел «Великую иллюзию» по телевизору, а я так и не ответил на ее звонок.
She called me. She left a message with my service about a month ago that I should watch Grand Illusion on television and I never returned her call.
Показать ещё примеры для «return»...

ответил наtell

Послушайте, Олуэн, вы мне должны ответить на следующее...
But look here, Olwen, you must tell me this.
Можете мне ответить на вопрос?
Can you tell me something?
Ну, Кролик, наш отец, ответь на эти речи!
— You must tell people. — Will they follow us?
Я мог бы ответить на него, но лучше, если ты посмотришь сам.
I could tell you, but it's better if you look it up.
Идем со мной. Я отвечу на все твои вопросы.
Come with me, and I'll tell you all you wanna know.
Показать ещё примеры для «tell»...

ответил наhaven't answered

Вы не ответили на мой вопрос о женщинах.
You haven't answered my question about the women.
Но все-таки, мой друг, ты не ответил на мой вопрос.
But you still haven't answered me.
Ты не ответил на мой вопрос.
You still haven't answered my question.
Вы всё еще не ответили на мой вопрос.
You still haven't answered my question.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— You haven't answered my question.
Показать ещё примеры для «haven't answered»...

ответил наquestion

Можно вас на минутку? Будьте добры, ответьте на вопрос.
I have a question, if you would be so good.
Ты неправильно ответила на вопрос.
You got the question wrong.
— Г-н Президент, у нас осталось время на еще один вопрос. — Не думаю, что я еще ответил на последний.
— We have time for one more question.
А ты неверно ответила на вопрос.
We'd still be here if you hadn't got the question wrong.
Тогда как мне ответить на этот вопрос? Кто-то задаёт тебе вопрос — и ты отвечаешь старой доброй... суматохой!
somebody asks you a question you just give them the old... razzle dazzle!
Показать ещё примеры для «question»...

ответил наpick up the

Мисс Сью Морган, пожалуйста ответьте на телефон обслуживания.
Miss Sue Morgan, please pick up the hotel courtesy phone.
Ответь на звонок!
Pick up the phone!
Я не отвечу на звонок.
I won't pick up the phone.
Ответить на звонок или нет?
Pick up the phone or don't pick up the phone?
Ты ни разу не ответил на телефон за неделю, ни разу не перезвонил.
You don't pick up the phone once this week. You don't Call me once.
Показать ещё примеры для «pick up the»...