отвести от тебя глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвести от тебя глаз»

отвести от тебя глазtake my eyes off you

Я не мог отвести от тебя глаз.
Couldn't take my eyes off you.
Забавно, как 90 лет назад я не мог отвести от тебя глаз...
Funny, how 90 years ago, I couldn't take my eyes off you...
И я не мог отвести от тебя глаз.
And I couldn't take my eyes off you.
Я не могу отвести от тебя глаз
Can't take my eyes off of you
advertisement

отвести от тебя глаз — другие примеры

— Уилсон не сможет отвести от тебя глаз.
— Wilson's eyes will be glued on you.
Я не могу отвести от тебя глаз.
I can't help looking.
Однажды и ты окажешься в нужном месте, и она не сможет отвести от тебя глаз.
You're gonna find yourself someplace, and she won't be able to stop looking at you.
Ни один Джек или Джил в клубе Карусель не мог отвести от тебя глаз сегодня.
(chuckles) Every Jack and Jill at the Carousel Club couldn't take their peepers off of you tonight.
Знаю, что не могла отвести от тебя глаза.
You know I can't keep my eyes off you.