отверженных — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отверженных»

«Отверженный» на английский язык переводится как «rejected» или «outcast».

Варианты перевода слова «отверженных»

отверженныхrejected

Быть отверженным.
Being rejected.
Конечно, я чувствую себя отверженной.
So nice. — Of course I feel rejected.
Отверженные цивилизацией.
Rejected by civilisation!
Единственный путь не чувствовать себя отверженным... это нести груз... продолжать нести его, даже если ваш разум и тело во весь голос требуют остановиться.
The only way to feel not rejected is to carry the weight, and to keep carrying it, even though your mind and your body are screaming at you to stop.
Но, если Вам нужно знать, то мы отверженные, оскорбленные.
But if you must know, we are the rejected, the humiliated.
Показать ещё примеры для «rejected»...
advertisement

отверженныхoutcast

Я ПОЧЛЗ бы за счастье зваться ЖЭНОЮ отверженного, если бы это облегчило ваши страдания.
I would be happy to become the wife of an outcast if it could only alleviate your suffering.
— Да здравствуют отверженные! -Сюда!
Long live the outcast!
— Джоран, забытый носитель. отверженный.
— Joran, the forgotten host. The outcast.
Как мерзко чувствовать себя отверженной.
How shitty it feels to be an outcast.
На острове Отверженных.
Outcast island.
Показать ещё примеры для «outcast»...
advertisement

отверженныхles mis

Простите, что влезаю в вашу ботанскую беседу, но Отверженные — это уже мюзикл о французской революции.
Um, sorry to step on your nerd turf, but Les Mis is already a musical about the French revolution.
Сначала перевыв на горшок, лекция об «Отверженных» после.
Potty break first, «Les Mis» lecture later.
Можете представить, если бы тут был Мартин Лютер Кинг и спел "У меня была мечта" из "Отверженных"?
Can you imagine if Martin Luther King were here and sang I Dreamed a Dream from Les Mis?
В «Отверженных» я играю Анжольраса.
In Les Mis, I play the character Enjolras.
Ты когда-нибудь читал «Отверженные»?
You ever read Les Mis?
Показать ещё примеры для «les mis»...
advertisement

отверженныхpariah

Отверженный.
The pariah.
Отверженной?
Pariah?
Ты относилась ко мне как к отверженной.
You treated me like a pariah.
Немного отверженным, благодаря вам.
Bit of a pariah, thanks to you.
А она относится к тебе как к какому-нибудь отверженному.
The way she treated you like some kind of pariah.
Показать ещё примеры для «pariah»...

отверженныхles miserables

Ты слышал моих «Отверженных» в августе?
Did you hear my Les Miserables in August?
Твоё недавнее появление «Отверженных» было больше похоже на то куда ты стремился.
Your recent appearance in Les Miserables was more where you wanted to go.
Да, вообще-то, как Стивен и говорит, как человек в Отверженных.
Yes, exactly, like Stephen says, like the man in Les Miserables.
Даже моя невероятно длинная жизнь слишком коротка для Отверженных.
Even my incredibly long life is too short for Les Miserables.
«Отверженные» — вовсе не о полицейском.
Les Miserables isn't about the policeman.